Contoh Percakapan Bahasa Arab Lengkap (Tentang Perkenalan / Hobi / Sehari-Hari DLL)

Ahlan Wa Sahlan fi Riuh Imaji, Pada kesempatan kali ini saya akan memberikan beberapa contoh mengenai percakapan Bahasa Arab. Yang mungkin akan sangat berguna bagi kamu semua untuk keperluan sekolah. Semisal untuk tugas ataupun untuk drama singkat di sekolah. Yang mana biasanya, kita disuruh oleh guru untuk membuat percakapan sendiri ataupun kita disuruh mengafalnya.

Dan biasanya juga, kita disuruh menghafal dan mempraktekannya bersama teman didepan kelas.

Waktu Saya sekolah di MAN 2 (Madrasa Aliyah Negeri 2), saya kurang mengerti kalau ada pelajaran Bahasa Arab. Hehehe. Sekarangpun sama sih. Tapi, saya masih tetap ingin bisa belajar dan ingin bisa berbicara bahasa Arab. Karena itulah saya membuat percakapan bahasa Arab ini untuk sebagai latihan saya berbicara dan menghafal kosakata bahasa arab.ย Dan cita-cita saya, setidaknya saya harus bisa membaca kitab kuning. ๐Ÿ˜€

Yuk ah langsung saja, kita ke praktek.

Dibawah ini ada beberapa contoh percakapan bahasa arab yang berlatar berbeda, ada percakapan bahasa arab di sekolah, di taman, di kampus, di perpustakaan dan lain-lain. Kamu bisa mempraktekannya agar kamu cepat bisa dalam belajar bahasa Arab.

Percakapan Bahasa Arab 2 Orang

Dibawah ini adalah percakapan untuk 2 orang, yaitu bercerita tentang percakapan Khalid dan Hasan, yuk kita simak percakapan keduanya dibawah ini:

Percakapan Bahasa Arab Perkenalan Di Halte Bis

Khalid : Apakah kamu seorang guru? = ุฌูŽุงู„ูุฏู’: ู‡ูŽู„ู’ ุฃูŽู†ู’ุชูŽ ู…ูุฏูŽุฑูู‘ุณูŒ ุŸ

Hasan : Bukan, saya seorang mahasiswa. = ุญูŽุณูŽู†ู’: ู„ูŽุง , ุฃูŽู†ูŽุง ุทูŽุง ู„ูุจูŒ .

Khalid : Dimana kamu belajar? = ุฎูŽุงู„ูุฏู’: ุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ุชูŽุฏู’ุฑูุณู ุŸ

Hasan : Saya belajar di Universitas Islam. = ุญูŽุณูŽู†ู’: ุฃูŽุฏู’ุฑูุณู ูููŠ ุงู„ุฌูŽุงู…ูุนูŽุฉู ุงู’ู„ู„ุฅูุณู’ู„ูŽุงู…ููŠูŽู‘ุฉู .

Khalid : Apa yang kamu pelajari? = ุฎูŽุงู„ูุฏู’: ู…ูŽุงุฐูŽุงุชูŽุฏู’ุฑูุณู ุŸ

Hasan : Saya belajar Bahasa Arab. = ุญูŽุณูŽู†ู’: ุฃูŽุฏู’ุฑูุณู ุงู„ู„ูู‘ุบูŽุฉู ุงู„ุนูŽุฑูŽุจููŠูŽู‘ุฉ .

Khalid : Apakah kamu bicara Bahasa Arab dengan baik? = ุฎูŽุงู„ูุฏู’: ู‡ูŽู„ู’ ุชูŽุชูŽุญูŽุฏูŽู‘ุซู ุงู„ุนูŽุฑูŽุจููŠูŽู‘ุฉูŽ ุฌูŽูŠูู‘ุฏู‹ุง ุŸ

Hasan : Ya, saya bicara bahasa Arab dengan baik. = ุญูŽุณูŽู†ู’: ู†ูŽุนูŽู…ู’ , ุฃูŽุชูŽุญูŽุฏูŽู‘ุซู ุงู„ุนูŽุฑูŽุจููŠูŽู‘ุฉูŽ ุฌูŽูŠูู‘ุฏู‹ุง .

Khalid : Untuk apa kamu belajar Bahasa Arab? = ุฎูŽุงู„ูุฏู’: ู„ูู…ูŽุงุฐูŽุง ุชูŽุฏู’ุฑูุณู ุงู„ุนูŽุฑูŽุจููŠูŽู‘ุฉู ุŸ

Hasan : Saya belajar Bahasa Arab untuk memahami Al-Qurโ€™an. = ุญุณู†: ุฃูŽุฏู’ุฑูุณู ุงู„ุนูŽุฑูŽุจููŠูŽู‘ุฉู ู„ูุฃูŽูู’ู‡ูŽู…ูŽ ุงู„ู‚ูุฑู’ุขู† .

Percakapan Bahasa Arab Di Sekolah

Dibawah ini adalah percakapan 2 orang yang terjadi disekolah, ada Umar dan Juga Muhammad yang mana Muhammad menanyakan tas nya yang hilang dan mengira tas nya adalah yang dimiliki oleh Umar.

Muhammad : Apakah ini tasmu? = ู…ูุญูŽู…ูŽู‘ุฏู’: ู‡ูŽู„ู’ ู‡ูŽุฐูู‡ู ุญูŽู‚ููŠู’ุจูŽุชููƒูŽุคุตุณ ุŸ

Umar : Ya, ini tasku. = ุนูู…ูŽุฑูŽ: ู†ูŽุนูŽู…ู’ ู‡ูŽุฐูู‡ู ุญูŽู‚ููŠู’ุจูŽุชููŠ .

Muhammad : Apakah kamu yakin? = ู…ูุญูู…ูŽู‘ุฏู’: ู‡ูŽู„ู’ ุฃูŽู†ู’ุชูŽ ู…ูุชูŽุฃูŽูƒูู‘ุฏูŒ ุŸ

Umar : Ya, aku yakin. Kenapa? = ุนูู…ูŽุฑู’: ู†ูŽุนูŽู…ู’ ุฃูŽู†ูŽุง ู…ูุชูŽุฃูŽูƒูู‘ุฏูŒ ุŒ ู„ูู…ูŽุงุฐูŽุง ุŸ

Muhammad : Ini tasku. = ู…ูŽุญูŽู…ูŽู‘ุฏู’: ู‡ูŽุฐูู‡ู ุญูŽู‚ููŠู’ุจูŽุชููŠ ุฃูŽู†ูŽุง .

Umar : Apakah tasmu berwarna hitam? = ุนูู…ูŽุฑู’: ู‡ูŽู„ู’ ุญูŽู‚ููŠู’ุจูŽุชููƒูŽ ุณูŽูˆู’ุฏูŽุงุกู’ ุŸ

Muhammad : Ya, tasku berwarna hitam. = ู…ูุญูŽู…ูŽู‘ุฏู’: ู†ูŽุนูŽู…ู’ ุญูŽู‚ููŠู’ุจูŽุชููŠ ุณูŽูˆู’ุฏูŽุงุกู’ .

Umar : Apa yang ada didalam tasmu? = ุนูู…ูŽุฑู’: ู…ูŽุงุฐูŽุง ูููŠ ุญูŽู‚ููŠู’ุจูŽุชููƒูŽ ุŸ

Muhammad : Di dalam tasku ada buku-buku. = ู…ูุญูŽู…ูŽู‘ุฏู’: ูููŠ ุญูŽู‚ููŠู’ุจูŽุชููŠ ูƒูุชูุจูŒ ูƒูŽุซููŠู’ุฑู‹ุง

Umar : Silahkan lihatlah, apa ini tasmu? = ุนูู…ูŽุฑู’: ุชูŽููŽุถูŽู‘ู„ู’ ุŒ ุงูู†ู’ุธูุฑู’ . ู‡ูŽู„ู’ ู‡ูŽุฐูู‡ู ุญูŽู‚ููŠู’ุจูŽุชููƒูŽ ุŸ

Muhammad : Maaf, ini bukan tasku, ini hanya mirip saja warnanya. = ู…ูุญูŽู…ูŽู‘ุฏู’: ู…ูŽุนู’ุฐูุฑูŽุฉู‹ ู‡ูŽุฐูู‡ู ู„ูŽูŠู’ุณูŽุชูŽ ุญูŽู‚ููŠู’ุจูŽุชููŠ ุŒ ู‡ููŠูŽ ู…ูุซู’ู„ูู‡ูŽุง ูููŠ ุงู„ู„ูŽู‘ูˆู’ู†ู ููŽู‚ูŽุทู’ .

Percakapan Bahasa Arab Sehari-hari Di Rumah Teman

Percakapan sehari-hari dirumah beserta artinya ini antara Ahmad dan Umar, yang mana umar sedang berkunjung ke rumah Ahmad. Dan melihat keadaan seisi rumah.

Umar : Selamat malam. = ุนูู…ูŽุฑูŽ: ู…ูŽุณูŽุงุกู ุงู„ุฎูŽูŠู’ุฑู‹ .

Ahmad : Selamat malam. = ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏู’: ู…ูŽุณูŽุงุกู ุงู„ู†ู‘ูˆุฑ .

Umar : Siapa yang ada di foto ini? = ุนูู…ูŽุฑ: ู„ูู…ูŽู†ู’ ู‡ูŽุฐูู‡ู ุงู„ุตูŽู‘ูˆูŽุฑูŽุฉูŽ ุŸ

Ahmad : Ini foto keluargaku. = ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏู’: ู‡ูŽุฐูู‡ู ุงู„ุตู‘ูˆุฑูŽุฉู ู„ูุนุงุฆูู„ูŽุชููŠ .

Umar : Siapa ini? = ุนูู…ูŽุฑ: ู…ูŽู†ู’ ู‡ูŽุฐูŽุง ุŸ

Ahmad : Ini ayahku. = ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏู’: ู‡ูŽุฐูŽุง ูˆูŽุงู„ูุฏููŠ .

Umar : Apa yang dia lakukan? = ุนูู…ูŽุฑูŽ: ู…ูŽุงุฐูŽุง ูŠูŽูู’ุนูŽู„ ุŸ

Ahmad : Dia sedang mencuci mobil. = ุฃุญู’ู…ูŽุฏู’: ู‡ููˆูŽ ูŠูŽุบู’ุณูู„ู ุงู„ุณูŽู‘ูŠู‘ุงุฑูŽุฉูŒ .

Umar : Dan siapa ini? = ุนูู…ูŽุฑูŽ: ูˆูŽู…ูŽู†ู’ ู‡ูŽุฐูู‡ู ุŸ

Ahmad : Ini ibuku. = ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏู’: ู‡ูŽุฐูู‡ู ูˆูŽุงู„ูุฏูŽุชููŠ.

Umar : Apa yang dia lakukan? = ุนูู…ูŽุฑูŽ: ู…ูŽุงุฐูŽุง ุชูŽูู’ุนูŽู„ ุŸ

Ahmad : Ia sedang membersihkan kebun. = ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏู’: ู‡ููŠูŽ ุชูู†ูŽุธูู‘ูู ุงู„ุญูŽุฏููŠู’ู‚ูŽุฉูŒ.

Umar : Dan siapa yang meminum kopi? = ุนูู…ูŽุฑ: ูˆูŽู…ูŽู†ู’ ุงู„ูŽู‘ุฐููŠู’ ูŠูŽุชูŽู†ูŽุงูˆูŽู„ู ุงู„ู‚ูŽู‡ู’ูˆูŽุฉ ุŸ

Ahmad : Ini kakekku. = ุฃูŽุญู…ูŽุฏ: ู‡ุฐุง ุฌูŽุฏู‘ูŠ.

Umar : Dan siapa yang sedang menonton TV? = ุนูู…ูŽุฑูŽ: ูˆูŽู…ูŽู† ุงู„ูŽู‘ุชูŠ ุชูุดูŽุงู‡ูุฏู ุงู„ุชูู‘ู„ูุฒูŠูˆู† ุŸ

Ahmad : Ini nenekku. = ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏู’: ู‡ูŽุฐูู‡ู ุฌูŽุฏูŽู‘ุชููŠ.

Percakapan Perkenalan Di Bandara

Percakapan perkenalan ini terjadi di bandara yang mana mereka akan pergi ke negara yang berbeda, percakapan bahasa arab ini terjadi antara Ismail dan Yusuf.

Yusuf : Dari mana kamu berasal? = ูŠููˆุณู: ู…ูู† ุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ุงูŽู†ู’ุชูŽ ู‚ูŽุงุฏูู…ูŒ .

Ismail : saya berasal dari Turki. Dan kamu? = ุฅุณู…ุง ุนูŠู„: ุฃูŽู†ูŽุง ู‚ู‹ุงุฏูู…ูŒ ู…ูู† ุชูุฑู’ูƒููŠูŽุง ูˆูŽุฃูŽู†ู’ุชูŽ ุŸ

Yusuf : Saya berasal dari Indonesia. = ูŠููˆุณู: ุฃูŽู†ูŽุง ู‚ู‹ุงุฏูู…ูŒ ู…ูู† ุงูู†ู’ุฏููˆู’ู†ูุณููŠูŽุง .

Ismail : Dan kemana kamu akan pergi? = ุฅุณู…ุง ุนูŠู„: ูˆูŽุฅูู„ูŽู‰ ุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ุฃูŽู†ู’ุชูŽ ู…ูุณูŽุงูููŠู’ุฑูŒุŸ

Yusuf : Saya akan pergi ke Mekkah, dan kamu? = ูŠููˆุณู:ุงู†ุง ู…ูุณุงููŠุฑุฅูู„ูŽู‰ ู…ูƒุฉ ูˆูŽุงูŽู†ุชูŽ ุŸ

Ismail : Saya akan pergi ke Mekah juga. = ุฅุณู…ุง ุนูŠู„: ุงู†ุง ู…ูุณูŽุงูููŠู’ุฑูŒ ุฅูู„ูŽู‰ ู…ูŽูƒูŽู‘ุฉูŽ ุฃูŽูŠู’ุถู‹ุง .

Yusuf : Untuk apa kamu pergi ke Mekkah? = ูŠููˆุณู: ู„ูู…ูŽุงุฐูŽุง ุฃูŽู†ู’ุชูŽ ู…ูุณูŽุงูููŠุฑ ุงูู„ูŽู‰ ู…ูŽูƒูŽู‘ุฉู‹ ุŸ

Ismail : Saya pergi untuk umroh, dan kamu? = ุฅุณู…ุง ุนูŠู„: ุฃูŽู†ูŽุง ู…ูุณูŽุงูููŠู’ุฑู‹ ู„ูู„ู’ุนูู…ู’ุฑูŽุฉู ูˆูŽุงูŽู†ุชูŽ ุŸ

Yusuf : Saya pergi untuk umroh juga. = ูŠููˆุณู: ุฃูŽู†ูŽุง ู…ูุณูŽุงูููŠู’ุฑู ู„ูู„ุนูู…ุฑุฉ ุงูŠุถู‹ุง.

Ismail : Berapa hari kamu sampai di Mekkah? = ุฅุณู…ุง ุนูŠู„: ูƒูŽู…ู’ ูŠูŽูˆู’ู…ู‹ุง ุณูŽุชูŽุจู‚ูŽูŠ ูููŠ ู…ูŽูƒูŽู‘ุฉู‹ ุŸ

Yusuf : Saya sampai kurang lebih 10 hari. = ูŠููˆุณู: ุณูŽุฃูŽุจู‚ูŽู‰ ุนุดูŽุฑุฉูŽ ุฃูŽูŠุงู…ู‹ ุชูŽู‚ุฑูŠุจู‹ุง.

Ismail : Dan saya sampai kurang lebih 8 hari. = ุฅุณู…ุง ุนูŠู„: ูˆูŽุฃูŽู†ูŽุง ุณูŽุฃูŽุจู‚ูŽู‰ ุซูŽู…ูŽุงู†ููŠูŽุฉูŽ ุฃูŽูŠูŽุงู…ู‹ ุชูŽู‚ุฑูŠุจู‹ุง .

 

Percakapan Bahasa Arab 3 Orang

Percakapan bahasa arab 3 orang ini adalah antara keluarga dirumah, antara Ayah, Nada dan Ahmad. Mereka berencana melakukan liburan ke mesir untuk melihat sungai nil.

Percakapan Tentang Merencanakan Liburan Keluarga

.ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏู : ุงูู‚ู’ุชูŽุฑูŽุจูŽุชู ุงู„ุนูุทู’ู„ูŽุฉู ูŠูŽุง ุฃูŽุจููŠ
Ahmad = Ayahku, liburan telah dekat.

ุงู„ุฃูŽุจู : ู…ูŽุง ุฑูŽุฃู’ูŠููƒู ูŠูŽุง ู†ูŽุฏูŽู‰ ุŸ ุฅูู„ูŽู‰ ุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ู†ูุณูŽุงููุฑู ุŸ
Ayah = Nada apa pendapatmu? Kemana kita akan pergi?

ู†ูŽุฏูŽู‰ :ย  ู„ูŽุฏูŽูŠู‘ูŽ ูููƒู’ุฑูŽุฉูŒ ุŒ ู†ูุณูŽุงููุฑู ุฅูู„ูŽู‰ ู…ูุตู’ุฑูŽ
Nada = Aku punya ide, kita pergi ke Mesir

ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏู : ู„ูู…ูŽุงุฐูŽุง ู†ูุณูŽุงููุฑู ุฅูู„ูŽู‰ ู…ูุตู’ุฑูŽ ุŸ
Ahmad = Mengapa kita pergi ke Mesir?

ู†ูŽุฏูŽู‰ : ู„ูู†ูŽุฑูŽู‰ ู…ูุตู’ุฑูŽ ุŒ ูˆูŽู†ูŽู‡ู’ุฑูŽ ุงู„ู†ู‘ููŠู’ู„ู
Nada = Untuk melihat Mesir, dan sungai Nil.

ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏู :ย  ูŒู…ููˆูŽุงููู‚ูŒ ุŒ ูููƒู’ุฑูŽุฉูŒ ุทูŽูŠู‘ูุจูŽุฉ
Ahmad = Aku setuju, (itu) ide bagus.

ุงู„ุฃูŽุจู : ูƒูŽูŠู’ููŽ ู†ูุณูŽุงููุฑู ุฅูู„ูŽู‰ ู…ูุตู’ุฑูŽ ุŸ
Ayah = Bagaimana kita pergi ke Mesir?

ู†ูŽุฏูŽู‰ : ู†ูุณูŽุงููุฑู ุจูุงู„ุฌูŽูˆู‘ู
Nada = Kita pergi dengan pesawat udara.

ุงู„ุฃูŽุจู : ุงู„ุณู‘ูŽููŽุฑู ุจูุงู„ุฌูŽูˆู‘ู ุบูŽุงู„ู
Ayah = Ongkos pergi dengan pesawat mahal.

ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏู : ุฅูุฐูŽูŽู†ู’ ู†ูุณูŽุงููุฑู ุจูุงู„ุจูŽุญู’ุฑู . ุงู„ุณู‘ูŽููŽุฑู ุจูุงู„ุจูŽุญู’ุฑู ุฑูŽุฎููŠู’ุตูŒ
Ahmad = Kalau begitu kita pergi dengan kapal laut. Pergi dengan kapal lebih murah.

ุงู„ุฃูŽุจู : ูƒูŽู…ู’ ูŠูŽูˆู’ู…ู‹ุง ุณูŽู†ูŽู‚ู’ุถููŠ ูููŠ ู…ูุตู’ุฑูŽ ุŸ
Ayah = Berapa hari kita habiskan (liburan) di Mesir.

ู†ูŽุฏูŽู‰ : ุณูŽุจู’ุนูŽุฉูŽ ุฃูŽูŠู‘ูŽุงู…ู
Nada = Tujuh hari.

! ุงู„ุฃูŽุจู : ุณูŽุจู’ุนูŽุฉู ุฃูŽูŠู‘ูŽุงู…ู… ุณูŽุจู’ุนูŽุฉู ุฃูŽูŠู‘ูŽุงู…ู… ุฌูŽู…ููŠู’ู„ูŒ ุŒ ู†ูุณูŽุงููุฑู ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ุงู„ุณู‘ูŽุจู’ุชู . ุฅูู†ู’ ุดูŽุงุกูŽ ุงู„ู„ู‡ู
Ayah = Tujuh hari… Tujuh hari… bagus! Kita akan berangkat hari Sabtu, insyaAllah.

ุฃูŽุญู’ู…ูŽุฏู ูˆูŽู†ูŽุฏูŽู‰ : ุดููƒู’ุฑู‹ุง ู„ูŽูƒูŽ ูŠูŽุง ุฃูŽุจููŠ
Ahmad & Nada = Terima kasih ayahku.

Percakapan Bahasa Arab 5 Orang

Percakapan bahasa arab antara murid dan guru ini terjadi di kelas. Yang mana guru menanyakan perihal liburan yang akan dilakukan oleh murid-muridnya.

Percakapan Tentang Liburan

ุงู„ู…ูุฏูŽุฑู‘ูุณู = ุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ุณูŽุชูŽู‚ู’ุถููˆู’ู†ูŽ ุนูุทู’ู„ูŽุฉูŽ ุงู„ุตู‘ูŽูŠู’ูู . ูŠูŽุง ุฃูŽุจู’ู†ูŽุงุฆููŠ ุŸ ุฅูู„ูŽู‰ ุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ุณูŽุชูŽุฐู’ู‡ูŽุจู ุฃูŽู†ู’ุชูŽ ุŸ
Guru = Anak-anakku, dimana kalian. akan mengisi liburan musim panas? Guru

ุงู„ุทู‘ูŽุงู„ูุจู ุงู„ุฃูŽูˆู‘ูŽู„ู = ุณูŽุฃูŽู‚ู’ุถููŠ ุนูุทู’ู„ูŽุฉูŽ ุงู„ุตู‘ูŽูŠู’ูู . ูููŠ ุงู„ู‚ูŽุฑู’ูŠูŽุฉู ู…ูŽุนูŽ ุฌูŽุฏู‘ููŠ ุ› . ุŒ ุงู„ู…ูŽูƒูŽุงู†ู ู‡ูู†ูŽุงูƒูŽ ู‡ูŽุงุฏูุฆูŒ . ูˆูŽุงู„ู‡ูŽูˆูŽุงุกู ู†ูŽู‚ููŠู‘ูŒ .
Aku akan mengisi liburan musim panas, di desa bersama kakekku; di sana tempatnya tenang, dan udaranya bersih. Murid Pertama

ุงู„ุทู‘ูŽุงู„ูุจู ุงู„ุซู‘ูŽุงู†ููŠ = ุณูŽุฃูŽู‚ู’ุถููŠ ุนูุทู’ู„ูŽุฉูŽ ุงู„ุตู‘ูŽูŠู’ูู . ูููŠ ุงู„ุนูŽุงุตูู…ูŽุฉู ู…ูŽุนูŽ ุนูŽู…ู‘ููŠ . ุณูŽุฃูŽุฒููˆู’ุฑู ุงู„ู…ูŽูƒู’ุชูŽุจูŽุงุชู ูˆูŽุงู„ู…ูŽุชูŽุงุญููู
Murid Kedua = Aku akan mengisi liburan musim panas, di ibukota bersama pamanku; aku akan mengunjungi berbagai perpustakaan dan museum.

ุงู„ุทู‘ูŽุงู„ูุจู ุงู„ุซู‘ูŽุงู„ูุซู = ุณูŽุฃูŽู‚ู’ุถููŠ ุนูุทู’ู„ูŽุฉูŽ ุงู„ุตู‘ูŽูŠู’ูู . ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ุงู„ุฌูุจูŽุงู„ู ู…ูŽุนูŽ ููŽุฑููŠู’ู‚ู ุงู„ุฌูŽูˆู‘ูŽุงู„ูŽุฉู
Aku akan mengisi liburan musim panas di pegunungan bersama tim petualangan. Murid Ketiga

ุงู„ุทู‘ูŽุงู„ูุจู ุงู„ุฑู‘ูŽุงุจูุนู = ุณูŽุฃูŽู‚ู’ุถููŠ ุงู„ุนูุทู’ู„ูŽุฉูŽ ูููŠ ู…ูŽูƒู‘ูŽุฉูŽ . ูˆูŽุงู„ู…ูŽุฏููŠู’ู†ูŽุฉู ู…ูŽุนูŽ ุฃูุณู’ุฑูŽุชููŠ ุŒ ุณูŽู†ูŽุนู’ุชูŽู…ูุฑู ุŒ ูˆูŽู†ูŽุญูุฌู‘ู . ูˆูŽู†ูŽุฒููˆู’ุฑู ุงู„ู…ูŽุณู’ุฌูุฏูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุจูŽูˆููŠู‘ูŽ
Murid Keempat = Aku akan mengisi liburan di Mekkah dan Madinah bersama keluargaku. Kami akan umroh, haji, dan mengunjungin Masjid Nabawi

ุงู„ุทู‘ูŽุงู„ูุจู ุงู„ุฎูŽุงู…ูุณู = ุณูŽุฃูŽู‚ู’ุถููŠ ุงู„ุนูุทู’ู„ูŽุฉูŽ ูููŠ ุจูŽู„ูŽุฏููŠ . ุณูŽุฃูุณูŽุงุนูุฏู ูˆูŽุงู„ูุฏููŠ ูููŠ ุงู„ู…ูŽุฒู’ุฑูŽุนูŽุฉู
Aku akan mengisi liburan di daerahku. Aku akan membantu ayahku. Murid Kelima

ุงู„ู…ูุฏูŽุฑู‘ูุณู = ุนูุทู’ู„ูŽุฉู‹ ุณูŽุนููŠู’ุฏูŽุฉู‹ ูŠูŽุง ุฃูŽุจู’ู†ูŽุงุฆููŠ
Guru = Semoga liburan kalian menyenangkan anak-anakku

ุงู„ุทู‘ูู„ู‘ูŽุงุจู =ย  ุนูุทู’ู„ูŽุฉูŽ ุณูŽุนููŠู’ุฏูŽุฉู‹ ูŠูŽุง ุฃูุณู’ุชูŽุงุฐู
Semoga liburanmu menyenangkan, ya ustadz. Murid-Murid

Percakapan dalam bahasa arab di atas cukup panjang bukan? Nah kamu bisa mencoba mempraktekannya bersama temanmu. Agar kamu cepat bisa dalam menguasai bahasa arab. Karena apabila kamu bisa dalam bahasa arab. Segala sesuatunya kemungkinan besar akan dipermudah. Apalagi jika kamu ingin pergi ke Al-Azhar di Mesir contohnya. Kamu harus bersiap-siap dari sekarang. Mengasah kemampuan dalam percakapan bahasa arab kamu.

Tips Menguasai Bahasa Arab

Mungkin kamu sudah mencoba berbagai hal untuk bisa dan mampu dalam bahasa arab, tapi tidak ada hasilnya.

Mungkin kamu kurang mengatur kegiatan belajar bahasa arab yang kamu lakukan. karena ada sebuah survey yang menerangkan bahwa sesorang gagal dalam menguasai bahasa arab adalah dikarenakan salah dalam langkah belajar dan sistematikanya.

Tips dibawah ini bisa kamu coba, mudah-mudahan apabila kamu mempraktekannya. Kamu bisa berhasil dalam menguasai bahasa arab sehingga percakapan bahasa arab kamu semakin lancar saja.

Langkah 1: Banyak Latihan Mengucapkan huruf-huruf Arab / Hijaiyah

Latihlah mengucapkan bunyi huruf dalam bahasa arab atau bisa disebut hijaiyah apalagi 10 Huruf dibawah ini:

Terlebih khusus 10 huruf berikut ini:

  1. Tsa’ (Tsa – Tsi – Tsu)
  2. Ha’ (Ha’ – Hi’ – Hu’)
  3. Kho (Kha – Khi – Khu)
  4. Dzal (Dza – Dzi – Dzu)
  5. Syin (Sya – Syi – Syu)
  6. Shod (Sha – Shi – Shu)
  7. Dhood (Dha – Dhi – Dhu)
  8. ‘Ain (‘A – ‘I – ‘U)
  9. Ghain (Gha – Ghi – Ghu)
  10. Qoof (Qa – Qi – Qu)
Karena ke-sepuluh huruf tersebut tidak terdapat bunyinya dalam huruf alphabet bahasa Indonesia.

Langkah 2: Pakailah Kosakata Bahasa Arab Yang Paling Kamu Jumpai

Setelah mempraktekan langkah 1, selanjutnya jika sudah lancar pengucapan. Cobalah untuk berlatih menggunakan kosakata yang paling sering dijumpai di kehidupan kamu caranya seperti dibawah ini:

Langkah 3: Pelajarilah Metode Bahasa Arab

Leave a Comment